المشترون ذوو الأولوية
- المطورون والمقاولون المحليون
- الفنادق والسياحة
- الصناعة والمرافق المجتمعية ومشروعات التمويل
الأطراف المشاركة في القرار
- المالك أو الممول
- المعماري ومكتب الدراسات
- مكتب المراقبة والمقاول والاستيراد
الأطراف التي قد توقف المشروع
- مكتب الدراسات أو المراقبة لا يقبل المدخلات
- المسار الجبلي أو وثائق التمويل غير مكتملة
ملاءمة المشروع
ملاءمة محتملة قوية
- الفنادق والمرافق الصناعية
- المباني المجتمعية بتنسيق محلي
قد يلائم بعد المراجعة
- المواقع الجبلية بعد مراجعة الطريق
- مشروعات التمويل بعد استيفاء وثائقها
أقل ملاءمة عندما
- يفترض توفر كل الوثائق بالفرنسية
- لا يوجد مكتب دراسات أو مركب محلي
اختيار النظام حسب الاستخدام
| الاستخدام | أنظمة الألواح والفولاذ الخفيف | مبان فولاذية قابلة للفك والتركيب | وحدات معيارية ثلاثية الأبعاد |
|---|---|---|---|
| الفنادق والمرافق الصناعية | مرونة التخطيط ونقل الألواح بحجم مضغوط | توريد مفكك مناسب للحاويات والنقل الداخلي | اكتمال أعلى في المصنع بعد تأكيد المسار والرافعة |
| المباني المجتمعية بتنسيق محلي | مرونة التخطيط ونقل الألواح بحجم مضغوط; confirm local interfaces. | توريد مفكك مناسب للحاويات والنقل الداخلي; confirm assembly resources. | اكتمال أعلى في المصنع بعد تأكيد المسار والرافعة; confirm transport geometry. |
مسار القرار والتنفيذ
- تحديد الحاجة والموقع
- مقارنة طرق البناء
- تعيين المهنيين المحليين
- مراجعة الأنظمة ومسار الاستيراد
- التأهيل المسبق للمورد
- تأكيد المسار والرافعة والتخزين
- تثبيت التصميم والواجهات
- التصنيع والفحص
- التسليم والتركيب
- الاختبار والتسليم وإغلاق الملاحظات
طبقات الامتثال الثلاث
المنتج والاستيراد
تراجع متطلبات المنتج والاستيراد للمكونات الفعلية.
هندسة المشروع والأدلة
يعتمد التصميم على الموقع وتكامل مكتب الدراسات المحلي.
التصاريح والفحص والقبول
التصريح والمراقبة والتنفيذ والقبول مسؤوليات الأطراف المغربية المعينة.
بيانات الدولة والموقع
الملخص التجاري العربي والملخص الفني الفرنسي
Project inputالمدخلات الزلزالية والجيوتقنية
Project inputالمعماري ومكتب الدراسات والمراقبة
Project inputالمواد المحلية والصيانة
Project inputالطريق الجبلي والتوريد المرحلي
Project inputمصفوفة المسؤوليات
| Workstream | ExportPrefab / التوريد من الصين | المالك / المشتري / المستورد | المعماري / المهندس / الاستشاري المحلي | EPC / المقاول / المركب المحلي | الجهة / جهة التصديق / التفتيش |
|---|---|---|---|---|---|
| موجز المشروع | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| المسح والإحداثيات | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| الدراسة الجيوتقنية | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| استراتيجية الأنظمة والموافقات | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| أساس التصميم والأحمال | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| التصميم المعماري | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| رسومات التصنيع | يقودMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| تصميم النظام الإنشائي | يقودMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| المراجعة الإنشائية المحلية | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| الأساسات والتثبيت | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| الحريق وسلامة الأرواح | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| الحرارة والتكاثف والطاقة | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| المراجعة الصوتية | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| العزل المائي ومقاومة التآكل | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| واجهات الأعمال الكهروميكانيكية والخدمات | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| مطابقة المنتج والاستيراد | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| تقديمات التصاريح والجهات | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| جودة التصنيع وخطة الفحص | يقودMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| التغليف ووثائق التصدير | يقودMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| التخليص عند الاستيراد | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| مسح مسار النقل الداخلي | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| إعداد الموقع والرافعة | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| التركيب وسلامة الموقع | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| الفحص والاختبار والتشغيل | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| وثائق التنفيذ والتشغيل والصيانة | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| الضمان والصيانة وقطع الغيار | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
| مراجعة المعاملة والاستخدام النهائي | يدعمMorocco: ExportPrefab coordinates the agreed China-side system information and supply records. | يقدم البياناتMorocco: the owner or buyer confirms project inputs, appointments, importer and commercial decisions. | يراجع / يدمجالمعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون confirms the local design basis and integrates the proposed system into the project. | يقودMorocco: the appointed contractor plans local works, access, installation and site safety. | يعتمد / يصدرMorocco: the competent body reviews or issues only within its actual statutory remit. |
تدعم هذه المصفوفة والحزمة التخطيط المبكر للمسؤوليات. ولا توزع المسؤولية التعاقدية ولا تحل محل المشورة المهنية المحلية ولا تمثل التزاما من جهة مختصة.
الأدلة والوثائق
المفهوم والجدوى
- بيانات المشروع والاستخدام والموقع
- الملخص التجاري العربي والملخص الفني الفرنسي
- تراجع متطلبات المنتج والاستيراد للمكونات الفعلية.
المراجعة الفنية
- الحسابات والرسومات وسجل الملاحظات
- المدخلات الزلزالية والجيوتقنية
- يعتمد التصميم على الموقع وتكامل مكتب الدراسات المحلي.
ما قبل الإنتاج
- تثبيت التكوين وخطة الفحص وإذن الإنتاج
- المعماري ومكتب الدراسات والمراقبة
- التصريح والمراقبة والتنفيذ والقبول مسؤوليات الأطراف المغربية المعينة.
التسليم والقبول
- التغليف والتسليم والتركيب ووثائق التنفيذ والتشغيل والصيانة
- المواد المحلية والصيانة
- تراجع متطلبات المنتج والاستيراد للمكونات الفعلية.
Morocco Arabic-French Seismic & Delivery Readiness Pack
حزمة جاهزية المشروع
بيانات الدولة والموقع
- الملخص التجاري العربي والملخص الفني الفرنسي
- المدخلات الزلزالية والجيوتقنية
- المعماري ومكتب الدراسات والمراقبة
الأطراف المشاركة في القرار
- المالك أو الممول
- المعماري ومكتب الدراسات
- التصريح والمراقبة والتنفيذ والقبول مسؤوليات الأطراف المغربية المعينة.
الأدلة والوثائق
- الحسابات والرسومات وسجل الملاحظات
- تثبيت التكوين وخطة الفحص وإذن الإنتاج
- يعتمد التصميم على الموقع وتكامل مكتب الدراسات المحلي.
التسليم والتنفيذ المحلي
- الميناء والطريق الجبلي والوصول والرافعة
- توريد مرحلي ومواد محلية وخطة صيانة
القرار الذي تدعمه هذه الصفحة
- هل يمكن لمكتب الدراسات والمراقبة والمقاول مراجعة النظام وتنسيق الوثائق الثنائية اللغة والتنفيذ المحلي؟
- مكتب الدراسات أو المراقبة لا يقبل المدخلات
- يفترض توفر كل الوثائق بالفرنسية
تدعم هذه المصفوفة والحزمة التخطيط المبكر للمسؤوليات. ولا توزع المسؤولية التعاقدية ولا تحل محل المشورة المهنية المحلية ولا تمثل التزاما من جهة مختصة.
عوامل التكلفة المركبة
- الهندسة والمراجعة المحلية
- China-side supply scope
- Factory inspection
- Export packing
- International freight
- الميناء والطريق الجبلي والوصول والرافعة
- Foundations and site works
- Installation, testing and handover
عوامل البرنامج
- تعيين المهنيين المحليين
- مراجعة الأنظمة ومسار الاستيراد
- تثبيت التصميم والواجهات
- التصنيع والفحص
- التسليم والتركيب
- توريد مرحلي ومواد محلية وخطة صيانة
التسليم والتنفيذ المحلي
- الميناء والطريق الجبلي والوصول والرافعة
- توريد مرحلي ومواد محلية وخطة صيانة
يتم تأكيد الخدمات المحلية لكل مشروع من خلال أطراف معينة أو مؤهلة.
تكوين مرجعي
Reference Configurationتكوين مرجعي لفندق أو مبنى صناعي أو مجتمعي. ليس مشروعا مكتملا أو متعاقدا عليه في المغرب.
Reference configuration for early project discussion. It is not a completed or contracted project. Dimensions, materials, performance, scope, cost and approval require project-specific confirmation.
أسباب الرفض أو التأخير الشائعة
الأسئلة الشائعة
هل توجد موافقة عامة لهذا السوق؟
يعتمد التصميم على الموقع وتكامل مكتب الدراسات المحلي.
من المسؤول عن التصميم المحلي؟
المعماري ومكتب الدراسات ومكتب المراقبة المعينون التصريح والمراقبة والتنفيذ والقبول مسؤوليات الأطراف المغربية المعينة.
ما البيانات المطلوبة أولا؟
الملخص التجاري العربي والملخص الفني الفرنسي; المدخلات الزلزالية والجيوتقنية; المعماري ومكتب الدراسات والمراقبة; المواد المحلية والصيانة
ما الذي يدخل في التكلفة المركبة؟
Factory supply, project review, freight, import, inland delivery, foundations, crane, installation, testing and handover must be evaluated separately.
كيف تتم مراجعة مسار التسليم؟
الميناء والطريق الجبلي والوصول والرافعة; توريد مرحلي ومواد محلية وخطة صيانة
هل لدى ExportPrefab فريق تركيب محلي؟
يتم تأكيد خدمات التركيب والخدمات المهنية المحلية لكل مشروع من خلال أطراف محلية معينة أو مؤهلة.
المصادر الرسمية
المصادر الرسمية ليست شهادات لـ ExportPrefab ولا توافق تلقائيا على المشروع بالكامل.
General construction regulations
- آخر مراجعة
- 2026-07-12
- Next review
- 2026-10-12
- Status
- current
Règlement de construction parasismique RPS 2000
- آخر مراجعة
- 2026-07-12
- Next review
- 2026-10-12
- Status
- current